Tras haber dedicado ediciones anteriores a las pitarras, a los cabreros, al mundo infantil, alas colmenas o la arquitectura popular, en 2008 se dedica a las bodas. Es por ello que desde la organización hemos querido hacer una pequeña recopilación de cantares y canciones que nos sirvan de utilidad cuando tengamos algún compromiso matrimonial.
Contenido
La Jardinera
A la tu ventana
La Iglesia se ilumina
Como esta boda no la habrá habido
Cantares de boda
Cantares a la novia
Cantares al novio
Cantares a los padrinos
JARDINERA Mi mayor (pero también por LA o SOL), 3x4
Canción política dedicada a la reina Isabel II, pero usada en Villanueva para piropear a las novias el día de su boda.NOTA: en el cancionero hemos puesto los acordes.
Todo será para ti para ti, Jardinera Todo será para ti para ti, retrechera Jardinera Jardinera los millones de España te llevas Déjalos Déjalos que a los españoles les cuesta el sudor
Cantar: cuarteta sobre bodas por el segundo verso
Y el cura que los casó Viva la novia y el novio Y el cura que los casó La madrina el padrino Los convidados y yo
La Comisión organizadora y el Ayuntamiento tienen el placer de invitarle a
Guitarvera 2008
“¡Que vivan los novios... y el acompañamiento!”
que se celebrará los próximos días 11,12 y 13 de abril en Villanueva de la Vera
Se ruega confirmen asistencia a sus parientes y amigos
PROGRAMA GUITARVERA 2008
Viernes 11
a las 20 horas en el gimnasio del Verenuelo:
* Conferencia ”Del noviazgo a la boda, a través de los trajes y
aderezos tradicionales en la Vera Alta y Baja”, por el folklorista
Daniel F. Pérez Ayuso.(Se ruega acudir con dos cucharas).
* Presentación de la ruta trochista “De paseo a Valverde” por
Marcelino Morcuende y Carlos Morcuende.
Sábado 12
9 horas: salida de la Ruta Trochista “De paseo a Valverde”
desde La Barrisca.
17 horas: en la plaza actividades para niños.
Al apardear: pregón en la plaza a cargo del cura don Ramón y
del juez Salvador.
A continuación las carretillas y el baile de la boda en la plaza
Domingo 13:
Diana de tambores y ronda mañanera.
10 horas: Paseo histórico-musical con Javier González Jerónimo y El Madroñal.
Salida desde el kiosko de la Cerradilla.
12,30 horas: música en la calle coordinada por El Madroñal:
*El Poyo largo de La Estrella de la Jara.
*Los Vettones de El Guijo de SantaBárbara.
*Ronda Los Valientes de Candeleda.
*Berezo coros y danzas de Madrigal.
* El Castrejón con Muérdago de Viandar.
* El Poleo de Robledillo.
* Majalbierzo folk (varios pueblos veratos).
* Las Nieves de El Guijo de Santa Bárbara.
* Calderos de Candeleda.
* Salmorena de Losar.
* Virgen del Sopetrán de Jarandilla.
* Grupo Mixto de Aldeanueva.
* El Cantarito de Cuacos de Yuste.
* Gaiteros de Elciego (Álava)
Taller de Guitarra Tradicional de la Universidad Popular Cura Mora dinamizará los espacios para guitarreros espontáneos.
17 horas: Ronda de oro (vuelve a ponerte tu traje de boda).Convite.
19 horas: rifa del mantón y la guitarra.
Durante todo el día exposición temática en la plaza.
Desde el domingo 6 de Abril exposición de la Casa azul.
Con motivo de Gituarvera 2008 con el tema VIVAN LOS NOVIOS hemos querido recopilar aquí versiones diferentes de la canción de boda judía por excelencia, el hava naguila, que se baila exactamente igual que los corros de por acá. Por qué, pues para tener en mente la importacia de la presencia judía en la zona, algunos de cuyos usos y costumbres han permanecido en el folkore... aunque la letra de esta canción se compuso a finales del XIX o principios del XX.
Boda judía...
Hava Anguila Mi (escala de Lam) 2x4
Hava naguila Hava naguila Hava naguila venis meja
Hava naguila Hava naguila Hava naguila venis meja
Hava neranenna Hava neranenna Hava neranenna venis meja
U- Ru. U ru a jim
Uru ajim belev sameaj uru ajim belev sameag
Uru ajim belev sameaj uru ajim berev sameag
Uru ajim, uru ajim
Bereg sameag
Hava nagilai הבה נגילה Alegrémonos
Hava nagila הבה נגילה Alegrémonos
Hava nagila venismejá הבה נגילה ונשמחה Alegrémonos y seamos felices (repite)
Hava neranená הבה נרננה Cantemos
Hava neranená הבה נרננה Cantemos
Hava neranená venismejá הבה נרננה ונשמחה Cantemos y seamos felices (repite)
Uru, uru ajim! !עורו, עורו אחים ¡Despertad, despertad, hermanos!
Uru ajim belev sameaj עורו אחים בלב שמח Con un corazón feliz (repite tres veces)
Uru ajim, uru ajim! !עורו אחים, עורו אחים ¡Despertad, hermanos, despertad, hermanos!
Belev sameaj בלב שמח Con un corazón feliz